“我有個想法,伊爾坦大公當(dāng)初有個孩子,在年幼的時候因為一場政治陰謀不知所蹤,這么多年了,大公也不知道為了這事動用過多少人力財力,可終究一無所獲。”
“就連他是生是死都不清楚,大公都已經(jīng)放棄希望了。”說到這史卡也有些感慨,雖然此事他并未經(jīng)歷或親眼見證,但作為追隨大公多年的心腹,他還是知道大公時而出現(xiàn)的憂郁和悔恨來自何處。
還有這事?某無良法師看了一眼史卡,該不會就因為這事,膝下無子的伊爾坦把史卡當(dāng)干兒子看吧?他不無惡意的揣測。
“你放心,我不會蠢到那這種重要情報開玩笑,你等我的好消息。”張元的話斬釘截鐵。
至于他為什么對那個預(yù)言師有如此信心,那就要追溯到當(dāng)初的一個故事了。
一個多月前,在某穿越者抵達(dá)費倫大陸的第八天,也就是大收藏家費倫諾·基斯特爵士舉辦個人收藏展覽會的好日子。
彼時尚在焰拳駐地接受魔鬼訓(xùn)練的張元,不顧筋疲力盡,仿佛風(fēng)一吹就會倒地,摔在地上就能散架的身體,懷揣著自己的歐元硬幣,拉上了落魄畫家懷爾斯就直奔展會。
展會就在基斯特的府邸舉辦,幸虧有熟人懷爾斯帶路,沒有請?zhí)膹堅么跻不炝诉M(jìn)去。
只不過,某個窮酸畫家的面子也就這么點了,當(dāng)二人企圖接近基斯特爵士,展開一輪安利推銷攻勢的時候,離著三米遠(yuǎn)就被守衛(wèi)攔住了,兩個身著奇裝異服(張元)穿的破破爛爛(懷爾斯)的家伙,怎么看也不是有身份的人,滾粗!
沒轍的張元試圖向展會的其他人推銷自己的硬幣,除了幾聲嘲諷和試圖以白菜價碰運氣的家伙之外,一無所獲。
心里難受的張元直接就要走人,而目不暇接的懷爾斯則是選擇留下來繼續(xù)他的藝術(shù)鑒賞大業(yè)。
出得門來的張元舉目四周,博德之門的市中心行人熙熙攘攘,車水馬龍,再看看自己,渾身上下就幾個金幣,看著路邊的乞丐,當(dāng)真是流淚眼觀流淚眼,斷腸人勸斷腸人。
只見乞丐也仿佛有所觸動,伸出了自己的雙手以示友善。
“泥奏凱。”某人扭頭就走。
漫無目的地行走在喧鬧的集市中,來往穿梭的行人車馬,街頭攤販的叫賣,露天馬戲團(tuán)的小丑演出,此般種種仿佛在與自己無關(guān)的另一個世界。
發(fā)財大計受挫的張元恨不得仰天長嘯又怕被自己人打,憋著氣加快了步伐。
繞過了正在表演獅子鉆火圈的馬戲團(tuán),一頂看起來相當(dāng)華麗的帳篷立在了面前,本打算直接走過的張元卻無意間看到了一個牌子——占卜家。
某人嗤之以鼻的剛要離開,卻突然想到游戲里的那個神準(zhǔn)的預(yù)言師,會不會就是這位呢?
抱著些許期待的張元走了進(jìn)去,一進(jìn)門就覺得了不得,這位占卜大師太專業(yè)了,什么塔羅牌,水晶球,魔杖,各種蛤蟆老鼠之類的小動物,骷髏頭,等等一應(yīng)俱全。
看這個賣相,專業(yè)!再一問大師姓名。
“你叫我克萊恩就好了。”
妥了,雖然不知道眼前這位怎么也跑費倫來混飯吃了,但這并不重要,不是么?