阿斯吉停頓了一下,讓她自己消化消化。
“這件事僅限于我們兩人知道,告訴別人對(duì)大家都沒有好處。”
她點(diǎn)點(diǎn)頭。
“我明白。”
“調(diào)整一下情緒。”阿斯吉提醒著,指了指她的臉,“別皺著眉頭,去和他們放松一下。”
“那你呢?”
“傷員們還沒有死。”阿斯吉回答,“我得照看著點(diǎn)他們。”
馮予笙回到餐車中,他看到安東尼拆開了一盒封繪上畫著帥氣機(jī)器人的盒子,正拿著一板零件,無從下手。
“這是什么?”她問。
“呃,我不知道……”
“這是高達(dá)。”托爾回答,“強(qiáng)襲自由?記不清了,我十來歲的時(shí)候看過。”
看著不知該如何下手的安東尼,馮予笙拍了拍蘭伯特的肩膀。
“嘿,你至少能夠教教我們?cè)趺醋鲞@些東西吧?”
“這是水口鉗,你需要先用它把板件剪下來,再用筆刀和砂紙打磨,然后按照說明書組裝起來就可以了,就這么簡(jiǎn)單。”
蘭伯特抽空看了她一眼。
“簡(jiǎn)單的素組,不復(fù)雜,如果你們想要做得更好這點(diǎn)工具是不夠的,比如噴漆上色做舊造景……”
他說著,指向里茲腳邊的箱子。
“那些船,坦克,還需要用膠水,小零件比較多,很復(fù)雜而且它們一般只有塑料的成型色,那是鐵定要你們自己上色的。”
里茲看了看自己手中的盒子,撇了撇嘴。
“其實(shí)不上色也行。”
阿斯吉檢查完傷員,從后面的車廂中走出,饒有興趣地看著“忙碌”的眾人。
“我之前怎么不知道你玩兒這些東西?”他向蘭伯特問道。
“你得給我機(jī)會(huì)呀。”后者頭也不抬,專心致志,“而且我現(xiàn)在有真的開了。”
火車逐漸減速,慢慢停在了一處空曠的田野中。
邵明靠近擋板,用手電筒照了一下外面。
那是一片片低矮的綠色作物,雖然能看到雜草在其中生長(zhǎng),有些作物的葉子成色也不是太好——但是如今還能苛求什么呢?
至少明天又有事情做了。