朱標(biāo)憂愁這次錫蘭之行,并非杞人憂天。
鄭和下西洋,是明朝對外交流和經(jīng)濟(jì)的一個很重要的考點(diǎn)。其中一個事件,雖然和經(jīng)濟(jì)沒關(guān)系,因?yàn)楹堋坝腥ぁ保蠋熞蔡崃艘蛔臁?/p>
那就是鄭和下西洋時唯一一場正式的“對外戰(zhàn)爭”——以兩千人對五萬人,戰(zhàn)勝了錫蘭實(shí)際上的國王、權(quán)臣亞烈苦奈兒。
如今錫蘭名義上的傀儡國王為布伐奈迦巴忽五世,掌權(quán)者是被稱為“波羅布羅闊”的阿羅吉濕婆羅。
那位被鄭和俘虜?shù)膩喠铱嗄蝺海阱a蘭的史料中,記載名字為維羅·阿羅吉濕婆羅,就是如今掌權(quán)者的外甥。
維羅現(xiàn)在跟著垂老的波羅布羅闊,已經(jīng)掌握了部分權(quán)力,自視為繼承人。
不過他并非唯一的繼承人,他的兄弟維羅巴忽與他分庭相抗。這些都是朱標(biāo)提前收集到的資料。
按照邏輯,這兩個繼承人想要爭奪權(quán)力,應(yīng)該與強(qiáng)大的大明交好。
但礙于維羅在第一次鄭和下西洋時已經(jīng)知道了大明這個強(qiáng)大的國家,還在鄭和第二次下西洋的時候舉兵攻擊,朱標(biāo)不確定這群人現(xiàn)在會如何對待大明的船隊(duì)。
井底之蛙只看得到大明船隊(duì)很有錢,看不到大明船隊(duì)有錢的背后也有很強(qiáng)大的武力。現(xiàn)在大明出訪的船隊(duì)帶了更多的商品,或許財(cái)帛更加動人心。
朱標(biāo)不喜歡打仗。
每次打仗,無論是戰(zhàn)前準(zhǔn)備戰(zhàn)中消耗還是戰(zhàn)后清算,都得朱標(biāo)拿著算盤一個子一個子焦頭爛額地算賬。
但朱標(biāo)也不懼怕打仗。
對方若先動手,那大明必須打,還得把對方打痛,這樣才能保證海上絲綢之路暢通無阻。
大明第一次出訪海外,稍稍高調(diào)一點(diǎn),只有好處。
以禮儀為借口,朱標(biāo)派人上岸,與錫蘭大臣一同選定了一個良辰吉日。
在這短暫的間隙,朱標(biāo)召集了在錫蘭行商的大明商人。
自從大明鼓勵商貿(mào),又在安南置行省后,海上絲綢之路上的諸多港口中,到處都有大明的商人,還有人在當(dāng)?shù)囟ň印?/p>
朱標(biāo)仔細(xì)詢問了錫蘭情況之后,又選了幾個熟知當(dāng)?shù)卣Z言的人充當(dāng)翻譯。
和南洋島嶼的部落土著們交流時可以靠比劃,在與對方國王會面的時候,再比劃就不合適了。
這并不是比劃會讓雙方無法交流。
眾所周知,華夏雖然已經(jīng)書同文幾千年,但整個社會中懂得文字的人非常少。朝廷頒布的“官話”也很難推行。現(xiàn)在大明有了拼音表,才開始艱難地推行“語同音”。
而各地方言,基本和外語沒差別。甚至隔了一條河,這邊村莊的人都不一定聽得懂另一個村莊的人所說的話。
如俞通海這等領(lǐng)兵的將領(lǐng),麾下士兵方言千奇百怪,所以如何用比劃和圖畫高效率地傳達(dá)消息,已經(jīng)是將領(lǐng)必備的本事。
有政績的地方官也通曉這樣的本事。
朱標(biāo)和錫蘭國王在正式場合不比劃,只是因?yàn)椴缓每炊选?/p>
大明禮儀之邦,每次會面都要先把逼格刷起來。
朱標(biāo)選的翻譯都是從書生下海經(jīng)商的“儒商”,袍子一換,頭冠一帶,回憶一下當(dāng)書生時的往昔,把背一挺直,看著各個都很有氣度,非常適合糊弄人。
“但大哥你不是在安南時閑極無聊,已經(jīng)把南洋這些小國的官話學(xué)得差不多了,怎么還需要翻譯?”朱棣好奇。
朱標(biāo)笑道:“我只是學(xué)了幾句,勉強(qiáng)能聽懂,對話還是差了些。而且我能聽懂,裝作聽不懂,不是更好嗎?我想他們的大臣中,一定也有能聽懂大明官話,但裝作聽不懂的人。”
朱棣聽懂了,他嘀咕道:“你們都好陰險……嗷!”