山田涼吐了吐舌頭,“她跟我說的悄悄話,讓我盯著你呢。”
“轟隆。”
一聲巨響從農場外傳來,三人不約而同地向外看去,只看見一個樹尖從林中消失。
放眼望去,農場外的樹林已經被砍到了一大片,林間還能看見幾個人正在用鏈鋸砍樹。
“其他人呢?”邵明問道。
“去把那邊建好的木墻拆過來了。”蘭伯特說完,湊到邵明耳邊,小聲說道:“幸好咱們的卡車沒有后斗,不然就被他們用來拉木頭了——不過他們用皮卡,一次也就能拖過來兩三根木頭。”
“這有什么,”邵明毫不在意地說道,“只要他們用了能給我把油加滿就可以。”
“那可不一定。”
兩人正聊著,一個穿著衛衣,卷起衣袖的年輕人向著二人走來。
他看起來比邵明略大一些,也就是二十歲剛出頭的樣子,表情很平和,幽藍的雙眼中透露出一絲疲憊。
“勞伯特,咋是你朋友吧?”
那人一開口,邵明差點沒繃得住。
他的英語有一股很重的德國口音,連蒂姆和約納斯這樣的“老”德國人口音問題都沒這么嚴重。
特別是“th”這個音節發出來的“z”音和問句最后生硬的轉折,真怕他下一秒長出小胡子掏一本什么的奮斗出來。
不過倒也可以理解,根據18年英國對歐盟境內的英語普及率調查來看,德國境內的英語普及僅達到了百分之五十六,能正常對話已經不錯了。
不過蘭伯特倒是從容一些,自然地回答道:“啊,對,這就是我和你說的,邵明。”
那人伸出手,對邵明說道:“你好,我叫哈里,施密特·哈里。”
他的手掌上有不少的淤青和磨出的老繭,與細嫩的手背形成鮮明對比。
“你好。”
邵明和他握了握手。
“關于你們的朋友……我很抱歉。”哈里說道,“我聽說他的狀態不太好。”
“沒關系。”邵明回答道,“不過,我相信他。”