他的描述繪聲繪色,充滿了細(xì)節(jié),讓在座的董事們仿佛身臨其境。一些人依舊面露懷疑,但更多的人陷入了沉思。
遠(yuǎn)東的力量平衡被徹底打破,這是他們不得不面對的現(xiàn)實(shí)。
就在爭論依舊喋喋不休,質(zhì)疑聲仍未平息之際,范·德·桑德知道,是時(shí)候拿出他的“殺手锏”了。
他緩緩地從隨身攜帶的皮囊中,取出了那份用油布包裹得嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí)的手稿抄本。
“諸位,口說或許無憑,那么,請看看這個(gè)?!彼忾_油布,將厚厚的手稿放在桌面上,皮革封面在燭光下泛著幽光?!斑@份手稿,名為《東方見聞錄》,它的作者,是一位在大明帝國宮廷核心圈子內(nèi)活動(dòng)了長達(dá)十五年的葡萄牙耶穌會頂尖學(xué)者,張德安。這是他畢生觀察、研究的心血結(jié)晶。其內(nèi)容的深度、廣度和真實(shí)性,遠(yuǎn)超馬可·波羅那些充滿想象力的游記十倍、百倍!”
他翻開手稿,直接指向其中關(guān)于明朝官僚體系運(yùn)作、財(cái)政稅收統(tǒng)計(jì)、軍事布防詳圖以及那些涉及“格物”探索和神秘能量技術(shù)的章節(jié)。“請看這里,他們對文官系統(tǒng)的管理,對數(shù)據(jù)的統(tǒng)計(jì)能力,對知識的歸納方法……還有這里,關(guān)于他們農(nóng)業(yè)技術(shù)的記載,其效率遠(yuǎn)超我們……”
董事們起初帶著不屑和懷疑,勉強(qiáng)地傳閱、掃視著手稿。但很快,會議室內(nèi)嘈雜的爭論聲漸漸平息了。取而代之的,是越來越粗重的呼吸聲,和偶爾發(fā)出的、壓抑不住的低聲驚呼。手稿中用冷靜、客觀,甚至帶著學(xué)者般審慎筆觸描繪的明朝,不是一個(gè)傳說中黃金遍地的童話國度,而是一個(gè)活生生的、組織嚴(yán)密、技術(shù)先進(jìn)、文化深厚且正在爆發(fā)式發(fā)展的超級帝國!其龐大的體量、高效的治理能力和對未知領(lǐng)域那種系統(tǒng)性的探索精神,讓這些自詡為世界商業(yè)與文明中心的歐洲精英們,感到了前所未有的、冰冷的壓迫感。
資深董事范·伯克爾,之前抨擊最猛烈的那位,此刻手指微微顫抖地?fù)徇^一頁關(guān)于明朝全國驛站與漕運(yùn)系統(tǒng)的描述,額頭上滲出了細(xì)密的冷汗,喃喃自語:“上帝啊……如果……如果這上面寫的,哪怕只有一半是真的……我們過去對東方的了解,簡直就像盲人摸象……”
德·維特董事的臉色也變得極其凝重,他放下手中關(guān)于明朝火炮鑄造工藝的章節(jié),聲音干澀地接口道:“這……這比失去四百萬兩白銀,比退出臺灣,要可怕得多……我們面對的,可能不是一個(gè)單純的對手,而是一種……一種截然不同的文明發(fā)展路徑?!?/p>
最終,董事會的氣氛徹底改變了。雖然條約的屈辱性無法抹去,但范·德·桑德帶回來的這份珍貴至極的情報(bào),其價(jià)值難以估量。
它不僅解釋了條約簽署的“必要性”,更重要的是,它為公司的未來戰(zhàn)略,甚至為整個(gè)荷蘭聯(lián)省共和國的遠(yuǎn)東政策,提供了前所未有的、極其關(guān)鍵的決策依據(jù)。
對范·德·桑德的指責(zé)和問責(zé),迅速轉(zhuǎn)變?yōu)橐环N復(fù)雜的、摻雜著敬佩、慶幸與殘余不滿的復(fù)雜評價(jià)。
董事會決定暫時(shí)擱置對他的處理,并默許了他接下來的行動(dòng)——將這份手稿出版。
范·德·桑德立刻開始了行動(dòng)。他沒有選擇商業(yè)氣息過于濃厚的阿姆斯特丹,而是來到了以學(xué)術(shù)自由和出版業(yè)繁榮聞名歐洲的萊頓市。在這里,他找到了最負(fù)盛名,也以敢于出版“敏感”內(nèi)容著稱的印刷商——埃爾塞維爾家族。
在埃爾塞維爾家族印刷工坊那彌漫著油墨和紙張氣味的內(nèi)室里,范·德·桑德將手稿展示給了家族掌門人,老路易·埃爾塞維爾。這位見多識廣、與歐洲各國學(xué)者都有著廣泛聯(lián)系的印刷商,仔細(xì)翻閱著手稿,臉上的表情從好奇逐漸變?yōu)檎痼@,最后是長時(shí)間的沉默。
“桑德先生,”老埃爾塞維爾終于開口,聲音低沉而謹(jǐn)慎,“您確定……要全文出版這本書?恕我直言,這里面的一些內(nèi)容,尤其是關(guān)于明朝軍事組織的詳細(xì)描述,以及這些……這些關(guān)于‘格物’新學(xué)和能量技術(shù)的模糊記載,雖然令人驚嘆,但很可能……會引起某些不必要的關(guān)注,甚至觸怒一些人。”他意味深長地看了一眼范·德·桑德,暗示著可能來自教會、其他競爭對手,甚至是各國宮廷的壓力。
范·德·桑德目光堅(jiān)定,毫不猶豫地回答:“必須出版!而且要快!要盡可能廣泛地傳播!埃爾塞維爾先生,這已經(jīng)不僅僅關(guān)乎東印度公司的利益,甚至不僅僅關(guān)乎荷蘭!這本書的意義在于,它要敲醒整個(gè)沉睡的、自大的歐洲!要讓所有國王、所有學(xué)者、所有有識之士都知道,在世界的東方,崛起了一個(gè)怎樣的巨人!這無關(guān)商業(yè)利潤,也無關(guān)宗教教義,這關(guān)乎我們對這個(gè)世界、對文明未來的根本認(rèn)知!所有的責(zé)任,由我一力承擔(dān)!”
他還私下向埃爾塞維爾許諾,東印度公司將暗中出資,購買大量首批印刷的書籍,用于分送給歐洲各國的重要權(quán)貴、著名學(xué)者和關(guān)鍵人物。巨大的潛在利潤,以及出版這樣一本劃時(shí)代著作可能帶來的巨大聲譽(yù),最終打動(dòng)了埃爾塞維爾家族。
他們調(diào)動(dòng)了所有資源,聘請了萊頓大學(xué)最好的拉丁文學(xué)者協(xié)助進(jìn)行最后的翻譯潤色和校對,動(dòng)用了最熟練的排字工人和最好的紙張。范·德·桑德幾乎住在了印刷工坊,親自監(jiān)督每一個(gè)環(huán)節(jié),確保翻譯的準(zhǔn)確性和排版的精美。他還親自為書籍?dāng)M定了一個(gè)更冗長、但更能吸引這個(gè)時(shí)代學(xué)者眼球的副標(biāo)題——《關(guān)于中華大明帝國之政治、法律、軍事、科技與民俗之十五年精細(xì)觀察與沉思》。
天啟十六年秋,就在歐洲大陸即將被三十年戰(zhàn)爭的陰影進(jìn)一步籠罩之際,萊頓的埃爾塞維爾出版社,推出了這本裝幀精美、封面壓印著東方龍紋圖案的《東方見聞錄》。書籍甫一問世,立刻在萊頓大學(xué)、在荷蘭的知識圈內(nèi)引起了小范圍的轟動(dòng)。范·德·桑德和東印度公司則按照計(jì)劃,利用其遍布?xì)W洲的商業(yè)網(wǎng)絡(luò),將一批批書籍迅速而低調(diào)地送往巴黎、倫敦、羅馬、維也納、柏林、馬德里等主要城市的宮廷、知名大學(xué)和活躍的貴族沙龍。一場源自東方,即將席卷歐洲思想界的風(fēng)暴,悄然拉開了序幕。
這本書首先在法國宮廷的沙龍里引發(fā)了激烈辯論。一位在場的學(xué)者在給朋友的信中寫道:“……它描述了一個(gè)如此理性、如此高效的官僚帝國,以至于我們引以為傲的君主制似乎都顯得有些……雜亂無章。如果書中所言非虛,那么東方人不僅在絲綢和瓷器的技藝上超越我們,更在治理國家的‘科學(xué)’上走在了前面?!?/p>
在倫敦,皇家學(xué)會的一些成員秘密傳閱了此書,他們對書中提及的“格物”方法和那些關(guān)于新能量的模糊暗示產(chǎn)生了濃厚興趣,盡管其中一位叫費(fèi)洛斯在日記中謹(jǐn)慎地寫道:“其說雖奇,然未可盡信,或待他日印證?!?/p>
而在羅馬,這本書則引起了教廷內(nèi)部一些開明人士與保守勢力的激烈爭論。一些人視其為挑戰(zhàn)基督教世界觀的異端邪說,而另一些人則從中看到了在東方傳播福音的新可能與新挑戰(zhàn)。一位耶穌會的高層人士憂心忡忡地表示:“此書若廣為流傳,恐將動(dòng)搖無數(shù)信徒對歐洲文明至上的信念?!?/p>
風(fēng)暴的種子已經(jīng)播下,只待時(shí)機(jī),破土而出,撼動(dòng)舊世界的根基。