“讓我猜猜。”卡爾將杯中的啤酒一飲而盡,“他不讓你們離開了,所以你們想著來找我們?”
“呃,”邵明略顯尷尬地點點頭,“準確來說,是不準我們中的某一位離開,當然,這也只是原因之一。”
“這樣的事情遲早會發(fā)生的。”卡爾站起身,對二人說道,“對了,你們聽過這個嗎?如果你們聽過了,你們不會想繼續(xù)留在這里的。”
一頭霧水的二人跟著卡爾走上二樓,來到一處隔間中。
隔間內(nèi)堆放著不少亂七八糟的設(shè)備,但其中最引人注目的是放在窗邊的一座電臺。
這座電臺不像邵明他們找到的收音機那般袖珍,也不像騎士們帶的那樣笨重,要說的話,到挺像是車載電臺。
卡爾拉開窗簾,開始調(diào)試電臺。
“過去的一段時間內(nèi),我們除了駕機搜索以外,還在頻繁地通過電臺聯(lián)系幸存者。”
趁著他擺弄電臺的時間,邵明好奇地向著窗外打量起來。
窗外可以看到一條簡易的機場跑道,除了基本的加固以外便沒有任何其他的改造。
跑道另一頭是大片的大豆田,和小麥一起構(gòu)成了這里的主要作物。
電臺中傳來輕微的雜音,將邵明的目光拉了回來。
“直到大約半個月以前,我們收到了這個。”
“讓我看看……”卡爾調(diào)試著電臺,在又等待了一會兒后,一兩個單詞從電臺中傳來了出來。
聽到這個,兩人立刻豎起耳朵,仔細聽起來。
電臺中傳來斷斷續(xù)續(xù)的混合著電流噪音的說話聲,邵明在聽了一會兒后,終于捕捉到了一些句子。
“所有……幸存者……是……德國……”
他抬起頭,看向阿斯吉。
后者面色凝重,也在盡力聽著。
他皺起眉頭,指著電臺說道:“是英德雙語?講的是……東部,有一個,新的什么營地?”
卡爾點了點頭,“對的。但是信號不太好,我們也嘗試過將電臺帶到天上,但是仍然沒有很好的收音效果。”
他從桌子上撿起一個本子遞給二人,繼續(xù)說道:“這上面記載了我們收到的所有信息,實際上大部分電臺信息都集中在變異爆發(fā)的前半個月。”
“或者說,從英國開始出現(xiàn)零號病人的前半個月。那時候有不少的撤離點,基地之類的信息,但隨著情況惡化,這些信息也逐漸消失了。”
阿斯吉翻看著筆記,他們詳細記載了收到的所有電臺信息,包括時間,內(nèi)容,消失時間。
當他把本子翻頁的時候,卻一下子愣住了。
那上面赫然記錄著,法國里昂營地,已于一月前失去聯(lián)系。
喜歡喪尸專列請大家收藏:(。aiwx。)喪尸專列