我們應(yīng)該成為這個世界的主宰,而不是躲躲藏藏地生活。
蘇珊,你太膽小了,這樣下去,我們永遠(yuǎn)都只能是二等公民。
蘇珊憤怒地反駁道。
鋼鐵俠,你這是什么理論?
難道有了力量,就可以為所欲為嗎?
普通人雖然沒有超能力,但他們也是人,也有生存的權(quán)利。
我們不能因?yàn)樽约簭?qiáng)大,就去欺壓他們。
這和法西斯有什么區(qū)別?
被稱為鋼鐵俠的壯漢冷笑。
法西斯?我看你是被那些普通人洗腦了。
在這個世界上,強(qiáng)者為尊,這是永恒的真理。
如果你不認(rèn)同,可以退出聯(lián)盟。
我們激進(jìn)派,不需要你這種軟弱的人。
兩派人馬越吵越激烈,眼看就要動手了。
就在這時,一個蒼老的聲音響起。
夠了,都給我住嘴。
隨著這個聲音,一個白發(fā)蒼蒼的老者走進(jìn)了會議廳。
他拄著拐杖,步履蹣跚,但身上卻散發(fā)著強(qiáng)大的氣息。
這個老者,就是超能者聯(lián)盟的創(chuàng)始人之一,也是現(xiàn)任的名譽(yù)會長。
名叫查爾斯·澤維爾,擁有著強(qiáng)大的精神力量。
可以讀取他人思想,甚至控制他人行動。
在整個超能者聯(lián)盟中,德高望重,說話很有分量。
看到查爾斯出現(xiàn),爭吵的雙方都安靜了下來。
會長。
眾人紛紛向查爾斯行禮。
查爾斯環(huán)視了一圈,嘆了口氣。
你們看看你們現(xiàn)在的樣子,還有一點(diǎn)聯(lián)盟的樣子嗎?
整天爭吵不休,內(nèi)訌不斷。
這樣下去,還用政府來取締嗎?
我們自己就要先分崩離析了。