“扳手”全家慘死的景象、“扳手”喉嚨上那把猙獰的直刀、電視里滾動播放的利沃夫通緝令、以及剛才那場在血泊中爆發的絕望突圍……
“‘扳手’……是被滅口的。”
彼得羅夫的聲音帶著失血后的虛弱,“SBU找到了他,逼問,然后殺了他全家,把他做成誘餌……那把刀,是信號,是警告,也是……羞辱。”
他指的是那把留在“扳手”喉嚨上的獨特戰術直刀,絕非普通SBU制式裝備,更像是一種宣告——
來自更高層級、更冷酷對手的宣告。
李海鎮沉默地點點頭,摸向貼身的口袋,那里放著那盒煙,那兩支藏著致命毒藥的香煙。
剛才在書房那絕對的絕境中,有那么一瞬間,他的牙齒已經觸碰到了過濾嘴的邊緣。
“裝備……全沒了。”
李海鎮的聲音沒有任何起伏,陳述著最殘酷的事實。
他們現在除了身上染血的便裝、兩把打光子彈的空槍(已被扔進河里)和彼得羅夫工具包里僅剩的一點零碎(鉗子、小刀、一點繃帶),一無所有。
刺殺西爾斯基所需的武器、通訊設備、偽裝道具……
全部隨著“扳手”的死亡和這場血腥的突圍化為泡影。
“不,李,”
彼得羅夫緩緩說道,聲音在引擎的噪音中異常清晰,“我們還有最重要的兩樣東西。”
李海鎮看向他。
“我們還活著。”
彼得羅夫指了指自己和對方,“還有……這個任務必須完成的決心。”
他抹了一把臉上混合著血污、汗水和河水的濕痕:
“SBU以為這樣就能打垮我們?以為殺了‘扳手’,斷了我們的補給,就能阻止我們?”
他發出一聲近乎冷酷的低笑,“他們錯了。他們只是讓我們變得更加危險,更加……沒有退路。”
“去基輔。”
李海鎮接口道,語氣是冰封的火焰,“沒有武器,就搶。沒有情報,就挖。沒有路……就殺出一條血路。”
彼得羅夫重重地點頭,操控著破船,向著濃霧深處、基輔的方向,艱難前行。
喜歡三角洲行動之第三次世界大戰請大家收藏:()三角洲行動之第三次世界大戰