西爾維亞(Sylvia)意為來自森林或森林少女,一般指美麗而富有個性,獨立倔強的女孩。
這位森林少女與主角真誠相對的時候,脫下外套紅毛衣,露出的正是一身鮮花?! ∧侵苯有樟职?。
勝利的象征……月季起源于華夏,象征著永恒的勝利?!傲衷录尽甭犉饋砟挲g偏大。
那月季又名月月花,月月紅。干脆只取一個月字,林月。
真實名字,改為“林梔”。
梔子花代表堅持與守候、希望、喜悅、堅強、永恒的愛。
她離開拍攝地后,在家里貼滿解救主角的標語,用守候與堅持以及愛來命名,沒有問題。
oK,就這么定了!
……
就這樣時間緩緩來到傍晚。
終于在下午五點,陳瀟改完了所有人名地名。
他仰頭倒在椅子上。
終于理解為什么用腦會禿頭了。自己薅的。
不過,最煩人的部分已經解決,接下來就好辦了。
初八上班之前,細化劇本,然后畫出理想的場景。考慮一下國外的合作伙伴。
當然,他的工作止步于構思。
場景畫完之后,就等成立團隊,讓美術導演去找,找國內的地點,回頭多拍幾部,就能做成旅游景點了。
找合作伙伴這事,他先挑挑,回頭讓公司去走流程。
就這樣,吃飯去!
——
請允許我感嘆一句,外國文藝片解讀起來是真難啊。
國內參考資料有點少,我翻了好多英文文獻。我真是太厲害了哈哈哈哈(瘋癲翻滾尖叫爬行。)感謝網頁翻譯軟件。
可算熬過這章了哈哈哈哈哈哈。
章尾再來一遍,兄弟姐妹們別糾結名字音譯意譯了哈:這章是在補本土化邏輯,和解讀名字。名字內涵對這個電影挺重要的。但后面盡量用音譯版名字,以防看過的大大出戲。