“沒有沒有,我這就去為您尋找歌唱家。”
隨后,伊比利安從電子終端中調(diào)出自己不久前寫的情歌。
這首堪稱美妙動聽的情歌,戰(zhàn)績可查——在夢中一舉拿下阿謝爾的心。
歌詞是伊比利安本人親手創(chuàng)作的,他還為此特意編曲,但親口唱歌的那個,卻不是伊比利安自己,而是一名男性歌唱家。
在伊比利安的要求下,歌唱家模仿他的聲音,唱出了那首歌詞動聽的情歌。
伊比利安在收集好對方唱出的情歌后,本想與對方簽訂保密協(xié)議,但沒想到這家伙竟敢背地里嘲諷他。
而那句嘲諷的話,伊比利安直到現(xiàn)在都記得一清二楚。
“現(xiàn)在的貴族越來越腐朽了,連為情人唱首情歌都要找代唱。我猜,歌詞和編曲肯定也是找的其他人。
呵,那位貴族毫無才華可言,僅僅只是一個空有美貌的家伙?!?/p>
不僅誹謗歌詞與編曲另有其人,還附帶什么毫無才華、空有美貌之類的話。
歌唱家精準踩雷,暴怒的伊比利安將其發(fā)配至監(jiān)獄,并貼心地為對方安排豪華人魚改造套餐。
至于,對方現(xiàn)在變成啞巴的事情,乃是伊比利安的下屬科諾自作主張弄的。
科諾從自家boss那里得知,那位歌唱家知道了不該知道的事,那么,按照以往的慣例,自然需要下死手。
中途,除了弄啞人魚外,還額外添加其他刑訊套餐,因此,那條啞巴人魚很快便被折磨得奄奄一息。
就在這時,科諾的助手察覺到啞巴人魚貶值較快,他與助手一合計,便將啞巴人魚趁熱賣出,反正這家伙死了更好——他以往都是這么干的。
科諾清楚地知道,他的頂頭上司伊比利安是那種一不高興,便喜歡看到血流成河的人。
雖然這么說有點兒夸張,但這對帝國貴族而言,僅僅是一種常態(tài)。
還好科諾本人是從殺手轉(zhuǎn)行的,為boss處理讓他不高興的家伙簡直得心應手。
比如這次的啞巴人魚,便是科諾的手筆,但令他沒想到的是,今天,boss竟然來追問啞巴人魚的后續(xù)。
老天,這可是頭一次,科諾一臉懵逼,但還好boss只想要死了的人魚,這對于科諾這個前殺手而言,倒是不怎么困難。
……
另一邊,阿謝爾完好無損的與波茨小姐一行人匯合,懸浮汽車重新離開紅色飛艇。
值得注意的是,那群武裝人員還專門朝他們揮手告別,不是隨意揮幾下手,而是集體揮手,動作整齊劃一,感覺比較正式的樣子。
老實說,這可比剛捕獲懸浮汽車時的態(tài)度熱情多了。
雖然那群武裝人員“接待”波茨小姐四人(波茨小姐、鶻翼、萊蒙德、安保人員)時,一直保持禮貌,但刻意疏遠的意味很濃。
誰能想到,在阿謝爾回來后,與波茨小姐他們四人一起坐上懸浮汽車,從紅色飛艇內(nèi)離開的時候,這群武裝人員的態(tài)度似乎發(fā)生微妙的變化。
他們從疏遠的禮貌,即刻轉(zhuǎn)變,變成既熱情又禮貌。
波茨小姐看了一眼阿謝爾,微笑調(diào)侃道:
“他們的態(tài)度突然熱情起來,難道是南方城市的天氣太熱導致的?這可真有意思?!?/p>