“這是我家的家貓。”
“”
“聽(tīng)說(shuō)瓦爾特身手敏捷,我親眼看到他沿著墻壁走到了二樓,幫我把鑰匙拿了下來(lái)!”
“就是就是!他不僅身手敏捷,就連我在餓的兩眼昏花的時(shí)候,還親自過(guò)來(lái)給我炒了一盤雞蛋。”
“那味道簡(jiǎn)直沒(méi)話說(shuō)!太好吃了!”
“瓦爾特真是個(gè)善良的外來(lái)客”
“是啊我都想原地嫁給他了!”
“要是沒(méi)有他,我恐怕還困在貝洛伯格的公共廁所內(nèi),因沒(méi)有紙而徹底“死”在那!”
“呃哥們你這”
越來(lái)越多的人開始知道了瓦爾特這個(gè)響亮的名字。
然而,此時(shí)的“瓦爾特”卻突然像是銷聲匿跡的一般,沒(méi)再出現(xiàn)過(guò)了。
可就是這樣的消失,也依舊無(wú)法否定一件事情
孤慕鴻以瓦爾特之名,響徹貝洛伯格!
視角再次來(lái)到星穹列車上。
瓦爾特正在幫帕姆搬運(yùn)著一些快遞。
可就在搬運(yùn)的過(guò)程中,他的鼻子突然有些發(fā)癢,直接連續(xù)打了三個(gè)噴嚏才停了下來(lái)。
“乘客,你這是怎么了帕?”
“是昨晚沒(méi)睡好,感冒的帕?”
瓦爾特皺了皺眉,有些疑惑的摸了摸鼻尖。
“我沒(méi)事的,列車長(zhǎng)應(yīng)該只是一些灰塵進(jìn)入了鼻中。”
“是嗎?那列車長(zhǎng)我待會(huì)再去打掃一遍帕。”
瓦爾特望著帕姆遠(yuǎn)去的小身影,低下頭開始深深的思索著。
“瓦爾特,我就說(shuō)你感冒了吧?來(lái)杯熱騰騰的咖啡吧。”
!