狂風(fēng)愈發(fā)像一頭被徹底激怒的巨獸,在廣袤天地間橫沖直撞,發(fā)出低沉而暴戾的嘶吼,
裹挾著漫天黃沙,以排山倒海之勢(shì)席卷而來(lái),所過(guò)之處,飛沙走石,日月無(wú)光,將原本澄澈的天空攪得混沌不堪。
眾人皆被這鋪天蓋地的威勢(shì)所懾,誰(shuí)也不敢在這肆虐狂風(fēng)中貿(mào)然施展輕功,生怕一個(gè)不慎,便被這狂暴的風(fēng)沙無(wú)情吞噬,墜入未知的險(xiǎn)境。
這一刻,眾人都深刻體會(huì)到了沙漠的喜怒無(wú)常。
每一縷風(fēng)都化作無(wú)形的利刃,裹挾著凌厲的殺意,以摧枯拉朽之勢(shì),切割著周遭的一切。
漫天飛舞的沙礫如萬(wàn)箭齊發(fā),以密不透風(fēng)之態(tài),裹挾著尖銳呼嘯,朝著人狠狠撲來(lái),直叫人睜不開(kāi)眼、喘不過(guò)氣。
此等絕境之下,若有人妄圖逆風(fēng)而上,施展輕功,簡(jiǎn)直無(wú)異于蚍蜉撼樹(shù)、自尋死路。
輕功雖能助人踏風(fēng)而行、身姿靈動(dòng),于尋常險(xiǎn)地來(lái)去自如、化險(xiǎn)為夷。
可此刻肆虐的風(fēng),卻全然似狂魔亂舞,完全無(wú)跡可循,毫無(wú)章法可言,仿若一個(gè)被徹底激怒、陷入癲狂的瘋子,在天地間肆意撒野。
時(shí)而,化作怒龍卷地,裹挾著數(shù)不清的沙礫,形成一股股強(qiáng)勁至極的旋渦。
一旦有人不幸被卷入其中,輕則會(huì)被這狂暴的力量拋向半空,在砂石如子彈般的瘋狂撞擊下,身體瞬間遍體鱗傷,血肉模糊;重則會(huì)被深深拖入流沙深處,任你輕功造詣再高、身法再快,也難以?huà)昝撃菬o(wú)形的枷鎖,只能眼睜睜看著黃沙一點(diǎn)點(diǎn)沒(méi)過(guò)自己的身體,被這廣袤的沙漠徹底吞噬,直至氣息全無(wú),成為一具無(wú)人知曉的枯骨。
正當(dāng)眾人苦思對(duì)策之際,權(quán)景朔看那馬蹄騰空,眼看下一秒就要踏足飛奔。
權(quán)景朔心急如焚,竟動(dòng)作先于思維,來(lái)不及多言,將小宇軒一把塞給一旁的黛玉。
動(dòng)作干脆利落,仿佛演練過(guò)千百遍。
黛玉被他這突如其來(lái)的舉動(dòng)驚住。
反應(yīng)過(guò)來(lái)后,忙將小家伙緊緊摟住,抬眸間,只看到權(quán)景朔如離弦之箭般沖向馬群。
馬匹擠作一團(tuán),嘶鳴聲、馬蹄踏地聲交織成一片。
權(quán)景朔身形如電,從馬匹縫隙間靈活擠過(guò),眼神如炬,精準(zhǔn)鎖定那匹即將失控的馬。
幾步?jīng)_上前,雙手如鐵鉗般死死拽住韁繩。
那馬匹吃痛,愈發(fā)狂躁,前蹄狠狠踏地,濺起一片沙塵,試圖掙脫束縛。
權(quán)景朔咬緊牙關(guān),腳下暗暗使出千金墜,雙腳如生根般牢牢釘在地上,將全身力氣都匯聚到雙臂,硬生生將那匹受驚的馬匹拽在原地,任其如何掙扎,都再難挪動(dòng)分毫。
很快,權(quán)景朔原本冷峻的面龐因過(guò)度用力而扭曲變形,額頭上青筋暴起,豆大的汗珠從他緊繃的額頭簌簌滑落,與撲面而來(lái)的沙粒迅速混在一起,順著臉頰淌下,在風(fēng)沙中形成一道道蜿蜒的泥痕。