這是一座小型支線機(jī)場,只有寥寥幾棟候機(jī)樓和機(jī)庫,剩下的飛機(jī)都一排排地堆在滑行道兩側(cè)。
這樣的一座機(jī)場平時里停的也都是“富哥的玩具”,在大變異爆發(fā)的時候自然也不會像大城市的主要機(jī)場那樣擠滿了人。
“就是這里了?”舒爾茨問。
“是。”
邵明點點頭,比對了一下平板上的地圖,“就是這里,開進(jìn)去吧?!?/p>
“哈哈,”舒爾茨看向航站樓后的跑道,突然笑了笑,“我記得這里——這里過去有一個賽車俱樂部,他們就在跑道上跑車?!?/p>
車隊又向前行駛了幾百米,從一處被撞開的大門駛進(jìn)機(jī)場。
舒爾茨說得沒錯,這一側(cè)的跑道盡頭有一座車庫,還能看到一些賽車的骨架立在車庫中央。
兩側(cè)的飛機(jī)如同迎賓隊伍一般整齊地排列在兩側(cè),向著每一位到訪的不速之客展示它們那已經(jīng)開始銹蝕的身體。
雜草從機(jī)輪下的沙礫地中擠出,這些堅強(qiáng)的小家伙在將來的某一天會完全把這里變成屬于它們的海洋。
駛過這一堆飛機(jī),視野一下變得開闊起來,箱型車和輕卡出現(xiàn)在跑道盡頭。
蘭伯特,馮予笙和里茲三人正站在車旁,等待著車隊的到來。
邵明坐直身子,“他們在那里。”
車隊停在了輕卡前,見到三人平安無事,其余幾人都松了口氣。
還沒等他們開口,戈登竟然從箱型車中邁著輕快地步伐跑了出來,圍在邵明身邊打轉(zhuǎn)。
“怎么把戈登也帶來了。”他摸了摸狗頭,“你小子是太久沒出來放風(fēng)了?”
“呃……不是我們帶的,這孩子不知道啥時候跳進(jìn)車?yán)锼X了,開出來才發(fā)現(xiàn)?!碧m伯特走過來,問道,“阿斯吉呢?”
“他還在醫(yī)院?!?/p>
邵明直起身子,“不過沒什么大礙?!?/p>
“團(tuán)聚時刻差不多了吧,讓姑娘們到我們車上來。”
“這邊?!?/p>
蘭伯特帶著舒爾茨走向卡車后,看到小女孩們,后者顯然還是有些詫異。
她們正蜷縮在卡車的車廂里,用驚恐的雙眼看著車外。
而安妮也坐在車廂中,正在輕言安撫著她們。