邵明看著夫妻二人打包的行李,問道:“你們打算搬過去了?”
“先把孩子送過去吧。”阿爾文妮已經(jīng)從驚嚇中恢復了過來,氣色好了不少,“我們這里還有這么多糧食,馬上就要有收成了,不能讓喪尸糟蹋了。”
她說著,看了看跟著二人一起進來的年輕人。
“干脆都搬過去吧。”阿斯吉說道,“只不過每天要多走一段時間過來而已,人多住在一起更安全。”
“雞蛋不能放在一個籃子里,如果哪天主樓被襲擊了呢。”卡爾的回答倒是有些出乎二人的意料。
阿斯吉和邵明相視一眼,越來越搞不懂狀況了。
不過他們終究也是外人,不必多言,卡爾夫婦看上去也不是什么不明事理的人,總有他們自己的打算。
處理好這邊的事,眾人登上皮卡,返回了主樓。
變異體的襲擊顯然撩撥了眾人的神經(jīng),畢竟農(nóng)場距離最近的大城市——也就是科布倫茨,也有近百公里的距離。
不過話又說回來,在德國這種平均每平方公里200多人的人口密度下,星羅棋布的中小城市遍布各處——也就意味著無論你往哪個方向走,都能碰上好幾個城鎮(zhèn)。
加之變異爆發(fā)之初大都會人口向郊區(qū)和鄉(xiāng)下遷移,也注定了鄉(xiāng)村不會享受太久的太平。
接到消息的約納斯很快帶人返回了農(nóng)場,眾人在墻外檢查了一圈,確認附近沒有更多變異體出沒。
時間已經(jīng)來到傍晚,一場針對農(nóng)場安全問題的討論在晚餐時開始了。
邵明靠在一邊,看著篝火中跳動的火焰。
“木墻還差一千多米的距離,就目前的進度而言也需要一兩個月才能把農(nóng)場完全封死。”一個人站起來說道,“今天已經(jīng)有喪尸來了,如果再過一個月會不會有更多的喪尸來襲還是個問題。”
另一個人說道:“但是無論如何我們都應該恢復電網(wǎng)的正常運行,這樣至少在木墻修好以前可以維持對小股喪尸的防御。”
“不行。”蒂姆堅決地搖了搖頭,“電網(wǎng)在瞬間產(chǎn)生的高壓電會使得農(nóng)場內(nèi)其他設施的短暫停電,我們還有病人需要治療。”
“什么病人?”那人說道,“要我說,就不應該接受一個重傷員進來。”
邵明站起身,看向那個人。
“不行。”蒂姆雖然語氣很平靜,但態(tài)度卻很堅決,“今天是新來的人受傷了,那如果明天受傷的是你怎么辦?我們?yōu)槭裁匆s著改造出來一個搶救室,難道僅僅是為了使用這么兩天嗎?”
蒂姆的話讓那人啞口無言,灰溜溜地坐了下去。
“如果減少面積呢?只保留主要的建筑物和一些農(nóng)田,把牧場和大片的田地留在墻外。”瓊斯開口說道。
“無論圍墻在何處,大家都是日出而作,日落而息。即使農(nóng)場在圍墻外,也可以在視野條件好的情況下,在一兩個守衛(wèi)的警戒下出去勞作。”
“這樣最節(jié)省時間,也可以將本來建好的一些木墻搬運過來。”
瓊斯的話引起了不小的反響,人們開始竊竊私語,討論這個方案的可行性。
“我贊同。”勞格說道,“除此以外,每天對農(nóng)場周圍的巡邏應該提高人數(shù)和次數(shù),小股喪尸直接處理。”
“可是我們沒有那么多人手了,如果又要抓緊時間改造圍墻,又要外出搜索,還要提高巡邏頻率……”
邵明看了看,幾乎所有人都在相互交流,約納斯卻坐在那個最顯眼的位置上一言不發(fā)。
喜歡喪尸專列請大家收藏:(。aiwx。)喪尸專列