阿斯吉為他關(guān)上了卡車的門。
邵明看著緊閉的火車大門,等待著尸群的到來。
幾百米的距離并不算長,只能祈禱變異體們?cè)诤谝怪械囊暳σ矔?huì)下降,沒有看到溜上火車的幾人。
在車尾燈那略有些瘆人的紅光照耀下,變異體們的聲音出現(xiàn)了。
邵明踩下油門,卡車帶著轟鳴聲向前駛?cè)ァ?/p>
大部分變異體果然被發(fā)出巨大引擎轟鳴聲的卡車吸引,直接略過了一旁停放著的火車。
再加上鐵軌的高度本就低于一旁的公路,自然也就忽視了這鐵皮罐頭里面的“餡兒”。
卡車帶著尸群繼續(xù)前進(jìn),向著新韋德的方向前進(jìn)。
邵明一只手扶住方向盤,一只手打開平板開始查看地圖。
此處路況并不算復(fù)雜,不過保險(xiǎn)起見,他決定到城里去給這個(gè)大家伙掉頭。
在高速路上的缺口不是不能掉頭,但這會(huì)讓車體側(cè)過來直接接受尸群的沖擊,風(fēng)險(xiǎn)太大。
不如去城里找個(gè)房子圍著轉(zhuǎn)一圈,也不用減速。
對(duì)講機(jī)響起來,馮予笙的聲音從中傳出。
“尸群已經(jīng)過了,你快想辦法回來。”
“收到。”邵明按下對(duì)講機(jī),“再等五分鐘,你們先出發(fā),我得想辦法甩掉這群家伙。”
火車駛進(jìn)科布倫茨城內(nèi),掠過那些已經(jīng)被植被淹沒的建筑。
蘭伯特坐在駕駛室內(nèi),謹(jǐn)慎地控制著車速。
一些雜草從軌道兩旁長出,還有一些干脆就從碎石中鉆了出來。
大橋,車站,火車慢慢穿過整座科布倫茨城。
就在駛出車站時(shí),他突然意識(shí)到一個(gè)很嚴(yán)重的問題。
兩個(gè)月前來到科布倫茨時(shí),還有一個(gè)岔道口沒有調(diào)整完畢。
喜歡喪尸專列請(qǐng)大家收藏:()喪尸專列