“并不精確。”
瓊斯說。
“我們并不清楚這種驅離毒氣是不是容易沉積或者溶解——毒氣的種類也有很多,一戰中的毒氣能飄個四五十公里已經很不錯了,還要天時地利人和,最多能夠推測出他們大概所在的方位。”
這話徹底給邵明聽傻了,合著他剛才講那么多只是因為記者先生刨根問底的職業病又犯了?
“不是,所以實際上我們只需要盯著我們附近的風向圖就可以了?”
邵明咧了咧嘴,“不是我喜歡的風向圖,直接不看。”
“理論上來說是的,但是這是給你……在大腦中建立一個關于巴爾干風向和風對毒氣影響的概念……”
瓊斯翻翻找找,找出另一張風向圖。
“這是10月20日,標準時早上七點的風向圖,這張是八點、然后是九點,看看黑海沿岸?”
“嗯……”邵明對比了一下,問,“風從黑海吹向陸地,在海岸線打了個轉然后吹向北方?”
“沒錯,”瓊斯一臉得意,“看出什么了嗎?”
邵明皺起眉頭,仔細觀察,在幾個代表風向的箭頭上還標注了數據——顯然不是8或者9,而是1到3。
“你的意思是,毒氣根本不可能沉積在黑海沿岸,也不會讓喪尸聚集在黑海救援隊的登陸點?”
“至少沒辦法聚集太久。”
瓊斯接著說。
“當日的風速只有一米左右,這個速度不足以把毒氣吹得太遠,不過我查看過了,黑海沿岸的城市并不算小,即使只有幾十公里,則能夠聚集起十萬的喪尸,但問題不在數量,而在時間。”
“你的意思是……”
邵明明白了他要說什么,只不過他沒想到自己是來聽這個的。
“他們必須在黑海救援隊登陸前很短的時間,才能將喪尸聚集起來,否則驅離毒氣會向北飄散,喪尸們也會隨之向北移動,就沒辦法剛好攔截到登陸的救援隊。”
瓊斯越說越激動,從自己的位置上站了起來。
“沒錯,這就是問題所在,救援隊遇襲的前一天還在刮北風,風速平均4到5米每秒,當日夜風速才平靜下來,但總體仍然是在向北去。”
“也就是說,他們必須精準地在救援隊登陸當天早上驅趕尸群,才有可能達到攔截的效果,否則喪尸可不會乖乖聽話,它們的本能會被驅離毒氣趕著讓它們繼續向北游蕩。”