回來(lái)時(shí),他手里多了一支皺巴巴的香煙。
“古巴貨,“他遞給班寧,“最后一個(gè)了。“
班寧接過(guò)煙,就著篝火點(diǎn)燃,深吸一口后滿足地瞇起眼:“你這是在可憐我嗎,沙漠之狼?“
“不,“賽伊德認(rèn)真地注視著她,“我在想如果你沒(méi)逃出來(lái),我現(xiàn)在可能還在找我姐姐。“
班寧的煙停在半空:“你妹妹?“
“諾米迪婭,在我十歲時(shí)和我失散。“賽伊德的聲音低沉下來(lái),“政府軍襲擊了我們的家,她被單獨(dú)帶走了。“
遠(yuǎn)處傳來(lái)沙漠狐貍的叫聲,像是嬰兒的啼哭。
班寧突然劇烈咳嗽起來(lái),煙灰落在她褲子上也渾然不覺(jué)。
“后來(lái)呢?“她終于問(wèn)道,聲音有些發(fā)抖。
賽伊德?lián)u搖頭:“我找了好多好多年了,有人說(shuō)她被賣到了歐洲,有人說(shuō)死在了轉(zhuǎn)運(yùn)途中。“
他拔出那把古老的彎刀,刀身在火光下泛著血色,“直到三年前,我才知道帶走她的是法海姆的私人衛(wèi)隊(duì)。“
班寧盯著那把刀,瞳孔微微收縮:“這把刀……“
“家傳的。“賽伊德?lián)徇^(guò)刀柄上的紋章,“曼法部落的標(biāo)記。怎么?“
“沒(méi)什么。“班寧移開(kāi)視線,猛吸了一口煙,“繼續(xù)說(shuō)你的故事。怎么從貴族少爺變成恐怖分子的?“
賽伊德輕笑一聲:“恐怖分子?我們管這叫自由戰(zhàn)士,而且阿薩拉衛(wèi)隊(duì)不是一批土匪。“
他往鐵鍋里加了把鹽,“我父親死后,姐姐也找不到了,我?guī)е钚〉拿妹迷谏衬锪骼肆藘赡辍:髞?lái)……“
他的故事被一陣急促的無(wú)線電靜電聲打斷。
賽伊德抓起對(duì)講機(jī),里面?zhèn)鱽?lái)斷斷續(xù)續(xù)的阿拉伯語(yǔ)。
他簡(jiǎn)短回復(fù)后,表情變得凝重。
“巡邏隊(duì),“他簡(jiǎn)短地說(shuō),“距離我們五公里。“
班寧立刻掐滅煙頭,開(kāi)始收拾裝備:“多少人?“
“足夠讓我們今晚睡不著覺(jué)。“賽伊德踢滅了篝火,動(dòng)作熟練地用沙子掩埋痕跡,“換個(gè)地方繼續(xù)聊?“
小主,這個(gè)章節(jié)后面還有哦,請(qǐng),后面更精彩!
十分鐘后,越野車停在一處隱蔽的峽谷中。
這里三面環(huán)崖,唯一的入口被賽伊德的手下們布置了絆雷。
班寧從后備箱找出半瓶威士忌和兩個(gè)錫杯。
“睡前故事時(shí)間,“她倒了兩杯,遞給賽伊德一杯,“你還沒(méi)說(shuō)完。“