“好吧,”沃克終于點(diǎn)了點(diǎn)頭,“如果你能發(fā)揮出99a2坦克的全部潛力,我也能夠發(fā)揮我的挑戰(zhàn)者二的全部潛力,我們也許能夠在局部戰(zhàn)場(chǎng)上獲得些許突破。但我們不能忽視敵人的優(yōu)勢(shì),必須謹(jǐn)慎應(yīng)對(duì)。”
牧羊人重重地點(diǎn)了點(diǎn)頭,眼中閃爍著戰(zhàn)斗的光芒:“放心,沃克。無(wú)論敵人如何強(qiáng)大,我都會(huì)帶著這輛坦克,帶著我們的戰(zhàn)斗精神,去迎接挑戰(zhàn)。”
沃克深吸一口氣,望著前方的廢棄木材廠,他知道,眼前的戰(zhàn)斗將決定整個(gè)小鎮(zhèn)的命運(yùn)。
即使面對(duì)著哈夫克那種鋼鐵洪流,他們也必須迎戰(zhàn),因?yàn)樵谶@片廢墟上,他們唯一能依靠的,便是自己。
“準(zhǔn)備好了嗎?”沃克轉(zhuǎn)身,目光銳利地掃過(guò)即將開始的任務(wù)區(qū)域。他的聲音堅(jiān)定而充滿力量,仿佛已經(jīng)在無(wú)數(shù)次的危險(xiǎn)中磨練過(guò)。肩膀上的裝備沉甸甸的,顯示出他此刻的嚴(yán)肅和專注。
牧羊人聞聲回頭,嘴角帶著一抹輕松的笑意,仿佛什么都沒有能夠打擾到他。“永遠(yuǎn)準(zhǔn)備好了。”
他低語(yǔ)著,然后輕輕地舉起手中的圣經(jīng),朗聲引用道:“‘但那等候耶和華的,必從新得力。他們必如鷹展翅上騰,他們奔跑卻不困倦,行走卻不疲乏。’”
沃克微微一愣,隨即點(diǎn)了點(diǎn)頭,眼中閃過(guò)一絲敬佩。“這個(gè)我想起來(lái)了,這是《以賽亞書》,第三十段。”
牧羊人搖了搖頭,表情依舊溫和,卻帶著一絲幽默:“不好意思,是第三十一段。”
他從戰(zhàn)術(shù)背包中緩緩取出一本書——這是他隨身攜帶著的nasb(新美國(guó)標(biāo)準(zhǔn)圣經(jīng)),那本圣經(jīng)顯得有些舊,書皮已經(jīng)磨損,書頁(yè)邊緣被頻繁翻閱的痕跡擦得褪色。
盡管如此,牧羊人總是耐心地修補(bǔ)著每一處破損,仿佛那是他與這本書之間無(wú)聲的契約。
沃克上尉頓時(shí)愣了一下,接著忍不住大笑出聲。“哈哈哈,真該讓我好好復(fù)習(xí)一下我的圣經(jīng)。”
他擺了擺手,表情有些不好意思,“不過(guò),看來(lái)我的記憶力更偏向英超球隊(duì)的陣容,而不是這些經(jīng)文了。”
牧羊人笑了笑,將書本重新放回背包里,眼神中透出一絲無(wú)奈卻又不失溫和。“沒關(guān)系,沃克。每個(gè)人都有自己擅長(zhǎng)的領(lǐng)域。你關(guān)注足球,我關(guān)注這些。”
他輕輕拍了拍背包,似乎是對(duì)自己這一段長(zhǎng)久攜帶的圣經(jīng)寄予了某種特別的情感。
“其實(shí),我能理解你,”沃克說(shuō)道,聲音低沉了一些,像是稍微變得嚴(yán)肅,“在這行里,很多時(shí)候,我們都得依靠自己獨(dú)特的信念和記憶。你依賴圣經(jīng),給你力量,而我,可能更多是記住那些賽季的比分和球員的名字。”
他目光遠(yuǎn)遠(yuǎn)地望向遠(yuǎn)方,仿佛在回想著某個(gè)曾經(jīng)的足球賽季,嘴角浮現(xiàn)出一抹懷念的笑容。
牧羊人聽著,點(diǎn)了點(diǎn)頭。“或許我們都需要一些東西來(lái)讓自己保持清醒和堅(jiān)持下去。信仰,記憶,或者其他任何東西,關(guān)鍵是它們能給我們力量。”
兩人就這樣沉默了一會(huì)兒,彼此心照不宣。
四周的環(huán)境逐漸安靜下來(lái),空氣中的緊張氣氛愈發(fā)濃重,似乎任務(wù)的時(shí)刻即將來(lái)臨。
沃克調(diào)整了戰(zhàn)術(shù)背包,檢查了裝備,然后一拍牧羊人的肩膀:“好吧,牧羊人,看起來(lái)我們都準(zhǔn)備好了。”
他瞇了瞇眼睛,嘴角帶著一絲堅(jiān)定的笑意,“讓我們?nèi)プ鲞@件事,不管是為了任務(wù),還是為了信仰。”
牧羊人微微一笑,眼中閃過(guò)一絲光芒。他低聲說(shuō)道:“不管前方是什么,我都準(zhǔn)備好了,愿上帝保佑我們吧,阿門。”
隨著沃克上尉的指令,兩人同時(shí)轉(zhuǎn)身,邁出了堅(jiān)定的步伐,踏上了屬于他們的征途。