哪怕是那些已然成材的大小樹木,在杰頓這頭巨獸面前,也宛如不堪一擊的玩具,被他輕易地頂翻在地,發(fā)出沉悶的斷裂聲。
杰頓那龐大的身軀,每一步蘊(yùn)含著強(qiáng)大力量。
他僅僅是如往常般正常行走,卻在這片森林中硬生生趟出了一條滿目瘡痍、滿地狼藉的道路,所經(jīng)之處,一片荒蕪。
這便是巨獸的威力。
它們的一舉一動(dòng),哪怕是最平常不過的行走坐臥,對(duì)于周圍的環(huán)境而言,都如同一場(chǎng)可怕的災(zāi)難,足以帶來翻天覆地的影響。
對(duì)于那些身形渺小的生物來說,杰頓這樣的巨獸,或許真的就如同邪惡的象征吧。
又或許,用“災(zāi)難”一詞來定義,會(huì)顯得更加貼切。
只需看看這一路上,因杰頓的行走而慘遭毀滅的眾多生物,便可知曉此言非虛。
然而,這又何嘗不是尺度的問題呢?
一個(gè)在杰頓面前如螻蟻般渺小的人類,對(duì)于一只螞蟻而言,不也同樣是令人恐懼到極點(diǎn)的存在嗎?
盡管在不經(jīng)意間,杰頓已然毀滅了眾多其他生物,但說到底,只要被碾壓的不是自己,似乎一切都顯得沒那么重要了。
可很快,杰頓便察覺到,如今這般龐大的體型并非毫無弊端。
他登上這座島嶼,本就懷著探索一下周圍的生態(tài)環(huán)境、還有尋覓一下這種史前的奇特生物的目的。
當(dāng)然,若是能順便品嘗一下新奇的野味,那自然也是再好不過的事。
然而此刻,那茂密的樹冠彼此交織,竟宛如一片密不透風(fēng)的綠色屏障,嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí)地遮擋住了他的視線。
他雖能清晰地聽到各種生物在其間活動(dòng)的聲響,卻極難尋覓到它們的身影。
這情形,恰似人類行走在茂密的草地上,能聽見草叢里蛇蟲鼠蟻窸窸窣窣的動(dòng)靜,卻很難真正將它們從隱匿之處找出來。
要伏低身體去尋找那些躲藏在暗處的“小家伙”嗎?
對(duì)于人類而言,大概很少會(huì)有人真的選擇鉆進(jìn)草叢,去探尋那些看似毫無用處的事物吧。
而對(duì)于杰頓來說,要鉆入那樹叢之中,似乎同樣沒有太大的必要。
喜歡奧特:杰頓怎么跑到諸天去啦?請(qǐng)大家收藏:()奧特:杰頓怎么跑到諸天去啦?