“按照你們都意思,是說你們的接應會在三天后于骷髏島北端等候?而且以現在的技術能夠突破風暴?”
馬洛的笑聲漸漸停歇,他看著康拉德,眼中閃過一絲期待。
“天吶,三十年了!我都快忘記了啤酒的味道了。”
康拉德堅定地點點頭:“沒錯,雖然很冒險,但我們有足夠的理由相信,接應我們的船只和技術能夠做到。這是我們離開這里的最好機會。”
馬洛的眼神中燃起了希望的火花,他已經在這個島上被困了太久太久,對外面世界的渴望如同干涸的土地渴望甘霖。
當然,更多的是渴望回到屬于文明的人類社會。
但很快,他又皺起了眉頭,臉上露出擔憂的神色:“可是,從這里走陸路到骷髏島北端,別說三天,就是十天都不一定能趕到。這一路上雖然沒了那些骷髏蜥蜴,但是還是有一些能吃人的危險生物,還有復雜多變的地形,沼澤、叢林、山脈……每一處都可能成為我們的葬身之地。”
黑人小哥忍不住插嘴道:“那怎么辦?我們必須回去的!這里的一切也必須帶到外界去!”
這時,馬洛的眼中閃過一絲狡黠,他拍了拍康拉德的肩膀說:“別急,我剛好有個辦法。三十年前我和軍平迫降的兩架飛機,雖然都已經報廢,但我們利用它的一些部件改造出了一個小舟。”
“那小舟雖然簡陋,但在這島上的河道里航行應該沒問題。只要我們順著河道走,也許能更快地到達北端。”
眾人聽了,臉上都露出驚喜的表情。布魯克斯興奮地說:“這或許真的可行!如果走水路,能避開一些陸地上的危險,而且速度可能會比陸路快很多。”
但康拉德還是有些擔憂:“水路也不一定安全,誰知道水里會有什么危險的生物。而且我們對這里的河道并不熟悉,萬一迷路了怎么辦?”
馬洛自信地笑了笑:“這你們就不用擔心了,我在這島上生活了這么多年,對這里的河道還算比較熟悉。”
“雖然不能保證萬無一失,但至少比走陸路靠譜。而且我們可以在沿途做一些標記,這樣就不怕迷路了。”
女記者也點頭表示贊同:“我覺得可以一試,總比在這里坐以待斃要好。而且我們時間緊迫,三天后如果趕不到北端,就真的錯過了離開的機會。”
……
很快,眾人在馬洛的帶領下,來到了存放小舟的地方。只見那小舟靜靜地停放在一片隱蔽的樹林中,雖然看起來有些破舊,但整體結構還算完整。
“她叫灰狐……”
“呃……這船,真能浮起來嗎……”有人疑問。
“這可是我和軍平花了六年建造出來的。”
馬洛走上前去,仔細檢查了一番,然后拍了拍小舟,說道:“嗯,還能用。船雖然簡陋,但很堅固,只要我們小心點,應該能帶著我們順利到達北端。”
馬洛走到駕駛艙,轉動著裝置。
“這玩意是我從P-51和他的零式上拆下來的發動機。”
一旁的黑人小哥也上來敲了敲。
“
Are
you
kidding