張老爺心中小小的為化整為零的虛空默哀了一下,收回目光時卻又實在忍不住被那顆孤零零的腦袋給黏住了。
脫離了軀體的頭部三角造型愈發明顯,活像個繪有詭異大嘴的男士內褲,啊這…
只是稍稍分神,張元腳步不輟來到仍伏在案上研究圖紙的導師身側,將卷軸掏了出來:
“老師,我研究了幾天依舊是難以參透其中道理,只能捕捉到一點類似的皮毛,但想來順利施放還是不成問題的,現在就開始么?”
“不急,這才多長時間,別說時間法術,就是這些軀體內部樞紐回路的個中機理我都未來得及琢磨出幾分,即便見到了本主,只怕也難得問出什么究竟。”
泰蘭提爾先是揮了揮手,又凝視了一會兒才轉臉看過來:
“卷軸你也留著,還有,再給我一份棋子的素材作為備用。”
張元點了點頭也沒多說,完成了老師的要求后便徑直回到車間,卻是不再分心卷軸的事情,同著兩位工匠大師全身心投入到了部件加工當中。
這件推進器的主體架構已然完成,驅動裝置、能源供給回路、乃至渦輪扇葉的打磨均已完善,只待其余零件的組裝和測試了。
匆匆又是三天,這段寶貴的時光容不得半點浪費,除卻渦輪裝置按預計如期完工之外,利用剩余時間的張元還借機補充了一下自己的資料庫。
畢竟大法師的私人書庫,有些資料文獻乃至法術模型,可不是能在學院的公眾圖書館能找到的。
除此之外,更讓張老爺垂涎的莫過于自家老師的某項研究成果了。
雖未能徹底破解棋子蘊含的奧秘,但許多研究工作的過程本身便有其意義,即便未能收獲遠方目的地的憧憬,路邊的風景也不失為一種美好。
比如說我們的泰蘭提爾大師,盡管由于種種限制未能達成最初模仿棋子設計制造出簡化版構裝魔像,卻也在探索中研發改進出了一系列對構裝體操縱、供能系統的簡化改良技術。
經過驗證和實戰模擬,這份確認有應用價值的資料被收錄館中,而作為研究對象家屬的張元也從老師的隨口提及中得知了此事。
雖然目前沒什么大用,但對這么一項在未來有許多可能的技術,張老爺自是厚著臉皮從導師那討要了過來,留待以后。
在接下來的兩日內,經過測試檢驗的渦輪發動機順利運轉,看著魔力順著刻印回路注入驅動部件,少許散逸的氤氳順著后側與渦輪的連接處流淌出來,又被旋轉的扇葉攪動成了揮灑的熒光。
“現在可以進行最后的封裝了吧?以這臺輪機的推進功率預計估算,應該能夠將奧爾巴赫號的航速推到二十二節,這速度足可讓所有非魔法船只只能跟著身后吃屁了。”
張老爺滿意的點頭,屈指彈在裝置的金屬軀殼上發出一聲清越的罄響聲。
“二十二節是理想最大速度,然而在實際航行中還要考慮船只承受力和穩定性。”
老發條的話語打破了張老爺的美夢,用他那一板一眼的如齒輪叩合發出的聲音說道:
“以奧爾巴赫這種木制風帆船的結構穩固性來看,即便是經過改造加固,常規巡航速度也不應超過十六節。”
張元聞言不可避免的露出些許遺憾之色,但只是一閃而過,旋即又振奮起來:
“足夠了,這般速度也已經是普通帆船的兩倍,足以在十天內把我們和貨物一起送到無冬城了。”