第152章降維打擊
獅城。
在發現紅牛銷售表現不佳的初步原因后,廖博文為進一步獲取準確的市場數據,組織團隊在數家核心門店開展了一次系統性的消費者口味盲測。
此次測試共招募了300名不同年齡層和職業的消費者,男女比例接近1:1。
測試採用雙盲設計,分為原版紅牛與增版紅牛兩組,參與者需要在不知情的情況下品嘗兩種飲料,並從口感、甜度、風味偏好等維度進行評分。
最終數據顯示,78%的受訪者明確表示更偏好加版本。
進一步交叉分析發現,在18-35歲年齡段及高頻功能飲料消費群體中,這一偏好比例甚至超過85%。
多數參與者認為,原版紅?!八幬遁^重、后味偏苦”,而增版本“更順口、更解渴”,更適合新加坡濕熱的氣候。
一位從事金融行業的年輕受訪者表示道:“原版紅牛對我來說有點苦澀,相比之下,我更喜歡喝起來更甜、更有衝擊力的功能飲料?!?/p>
另一位經常熬夜駕車的的士司機則坦言道:“原來的味道太淡,甜度不夠,還不如喝可樂提神。”
廖博文在深挖數據后意識到,新加坡消費者對功能飲料的甜度預期顯著高於紅牛全球標準配方在高溫高濕的環境中,人體對分的需求增加,本地消費者普遍傾向於選擇甜感明確、口感飽滿的飲料以快速補充能量。
此外,調研還顯示,一些本土小品牌儘管在功能性成分上遠不如紅牛,卻因甜味適中、價格親民而占據相當部分市場份額。
這從側面印證了“甜度”在當地消費者決策中的關鍵影響。
更新不易,記得分享101看書網
“我們可能過于堅持全球統一配方,”廖博文在團隊復盤會議上指出,“卻忽視了區域市場的味覺文化。在新加坡,『好喝”和『夠甜”反而是比『成分更強』更重要的購買動力。”
基於這些發現,他撰寫了一份詳盡的調查報告,包含消費者原始數據、偏好分析、競品對比及氣候文化分析,明確建議總部為東南亞市場開發一款高甜度特供版紅牛。
同時,他也初步擬定了包括產品試飲、甜味導向傳播、渠道促銷在內的本地化營銷方案,待總部批準后可迅速推進。
這一次,廖博文確信,他摸清了問題的核心。
與此同時,來自美國和香港的大規模消費者問卷調查結果,也正通過傳真陸續送達陳耀豪的辦公室。
龐志鴻整理好報告,向陳耀豪匯報:“陳生,可樂在港澳兩地的調研結果顯示,消費者普遍認為我們的產品甜度偏高。相反,新加坡市場則反饋紅牛甜度不足?!?/p>
陳耀豪一邊翻閱報告,眉頭逐漸緊鎖,沉吟片刻后問道:“從這些結果中,你看出了什么?”
龐志鴻謹慎地回答:“我認為,我們應當針對新加坡市場提高紅牛的甜度,同時降低港澳地區可樂的甜度?!?/p>
“就這樣嗎?”陳耀豪目光銳利地看向他,嚴肅的回道:“我們之前的問題在於過於本位主義以為一個產品在某一市場成功,就必然通行全球,卻忽略了深入當地市場、理解消費者習慣的必要性。
市場始終在變,消費者的口味也在變,但我們卻固守一成不變的產品風味,沒有及時因應調整?!?/p>
他站起身,指示道:“對於港澳市場的可樂,除了調整甜度,更要強化與年輕群體的互動。他們才是未來的消費主力。
我建議多贊助本地青年文化、體育或音樂活動,增強品牌認同與情感聯結?!?/p>
“明白,陳生?!?/p>
陳耀豪話鋒一轉:“超市優惠券派發的計劃,進展如何?”
『預計下個星期正式啟動?!?/p>
“這件事你也必須做透區域調研,”陳耀豪語氣嚴肅,“競爭白熱化的地帶多發,一般區域則控制發放量,精準投放。若再出紕漏,你來負責?!?/p>