他收回了魔杖。
那身影,在燭光下,顯得無(wú)比高大,也無(wú)比孤獨(dú)。
小巴蒂?gòu)牡厣吓榔饋?lái)。
他完全沒(méi)有讀懂父親眼中那瞬間的掙扎。
在他看來(lái),這只是源于一個(gè)純血貴族的、可笑的傲慢。
是父親不屑于親手殺死自己的血脈。
這讓他心中那股屈辱的火焰,燒得更旺了。
扶起被解開(kāi)束縛的蟲(chóng)尾巴,在逃離前,他故意對(duì)著那棟沉默的房子,大聲嘶吼道:
“我們走!去阿爾巴尼亞森林!”
“我會(huì)迎接主人徹底歸來(lái)!讓魔法界再次回到主人的麾下!”
他試圖用這個(gè)假的線索,將對(duì)他的注意力,引向國(guó)外。
兩道身影,在一陣爆響后,消失在了夜色里。
老克勞奇依舊站在著門(mén)口,沒(méi)有動(dòng)。
他高大的身影,在燭光下,被拉得很長(zhǎng),顯得無(wú)比孤獨(dú)和蒼老。
“咔!”
一個(gè)清脆的、如同電影拍攝打板的聲音,突兀地,從客廳的角落里響起。
隨著那聲清脆的聲響落下。
站在門(mén)口的老克勞奇,那副因憤怒與悲痛而僵硬的身軀,如同融化的蠟像,開(kāi)始迅速變化。
他佝僂的背脊重新挺直,稀疏的白發(fā)再次變得濃密,變回了耀眼的銀白色。
臉上深刻的皺紋被撫平,那雙冰冷渾濁的眼睛,也重新被熟悉的、閃爍著狡黠光芒的湛藍(lán)色所取代。
轉(zhuǎn)眼之間,高大、孤獨(dú)的老克勞奇,已經(jīng)變回了阿不思·鄧布利多。
他對(duì)著空無(wú)一人的角落,俏皮地眨了眨眼睛。
“道格拉斯,我的演技還不錯(cuò)吧!”
角落里的陰影,如同退潮的海水,緩緩散去。
三道身影,清晰地顯露出來(lái)。
道格拉斯正靠在墻邊,珀西則筆直地站著,像一柄出鞘的利劍,而在他們中間,是真正被石化咒定在原地的巴蒂·克勞奇。
他全身僵硬,無(wú)法動(dòng)彈,但那雙瞪大的眼睛里,卻清晰地倒映著剛才發(fā)生的一切,充滿了驚駭與絕望。
道格拉斯輕輕鼓掌,臉上掛著真誠(chéng)的贊嘆。
“校長(zhǎng)的演技堪稱一流,我差點(diǎn)都要懷疑,您是不是真的有一個(gè)世人不知的孩子。”
鄧布利多的眼睛笑得彎成了月牙。
“當(dāng)然,霍格沃茨的學(xué)生,都是我的孩子。”