采訪結束后,網上鋪天蓋地都是“陳瀟宣布暫時休息”的新聞。
不少外國娛樂網站上,這個消息也登上了新聞榜前三名。
一時之間,影視界掀起熱烈討論。
就在外界討論得激烈時。
陳瀟回到家,逗了會貓,便關上燈美美入睡。
第二天一早,簡單洗漱后,陳瀟叼著面包坐到書房,按下電腦開關。
池宇剛才在給他發消息,說發了個關于《哈利波特》的郵件給他。
這個項目在去年啟動,他指定池宇為代理人,負責與國際文學代理機構溝通。
文學代理,說白了就是作者和出版社之間的紐帶,會代表他與出版社進行價格談判,處理法律事務,并簽署合同。
合作的那家文學代理機構在全球多個國家有合作出版社,正適合用來迅速推廣《哈利波特》。
不過真實身份只告知到文學代理這一層。
文學代理簽署保密協議,不會泄露他的真實身份與公司,甚至連國別也不會公開。
出版社的話,只知道作者的筆名叫狄倫(dylan)。
這是臨時起的英文名,來自名字當中的“瀟”。
瀟的本義是水清而深。
狄倫,是指“海之子”或“偉大的海洋”。這個名字給人的印象通常是充滿創造力、藝術氣息,跟他的形象很配。
不過,這筆名用不了多久。
等《哈利波特》熱度發酵幾個月,打響知名度之后,東方傳媒就會宣布拍攝這部電影,公布他的身份。
那之后出版的《哈利波特》署名就會改為陳瀟的拼音了。
哎,以后其他作品要想重復這次的路,還開多個小號,反復換筆名。
別人要養筆名,在他這,筆名成一次性用品了。
想到這里,陳瀟打了個哈欠,打開郵件。
“主人,您的咖啡。”小白把咖啡放在他手邊,忽然大聲道:“啊!我待不下去了,我得趕緊走。”
“怎么了?”
“您今天帥得格外耀眼,帥氣咄咄逼人!”說著,小白迅速溜了出去,并關上了書房的門。
“……”
陳瀟哭笑不得,拿起杯子喝了口咖啡。
不愧是忠臣,情緒價值滿分。