不愧是忠臣,情緒價(jià)值滿分。
放下咖啡,陳瀟看向電腦屏幕。
郵件中說(shuō),《哈利波特》預(yù)計(jì)自2月20號(hào),在英美等使用英語(yǔ)的地區(qū)、以及華夏日韓等部分亞洲國(guó)家開(kāi)售。
一般而言,小說(shuō)不會(huì)一開(kāi)售就出版多個(gè)語(yǔ)種,但為了給電影預(yù)熱,必須要盡快出版多個(gè)語(yǔ)言的版本。
所以公司與文學(xué)代理商量出一個(gè)說(shuō)法——文學(xué)代理機(jī)構(gòu)認(rèn)定小說(shuō)具有極大市場(chǎng),所以多語(yǔ)種出版。
開(kāi)售之前,要開(kāi)展宣傳活動(dòng)。
出版社與文學(xué)代理商量出一份宣傳方案,發(fā)來(lái)詢問(wèn)他的意見(jiàn)。
陳瀟移動(dòng)鼠標(biāo),點(diǎn)開(kāi)附件的文檔。
宣傳大致分為線上和線下兩方面。
線上包括,社交媒體與在線平臺(tái)的廣告、電子郵箱廣告、預(yù)售活動(dòng)、在線讀書(shū)會(huì)、邀請(qǐng)知名人士點(diǎn)評(píng)、社交媒體挑戰(zhàn)活動(dòng)、虛擬形象采訪、虛擬簽售會(huì)等等。
線下包括、地鐵廣告牌等戶外廣告、贊助文化活動(dòng)與文學(xué)比賽、直郵廣告、書(shū)店等地的門店活動(dòng)等等。
陳瀟大致掃了一遍。
宣傳手段非常豐富,覆蓋面很廣。
看來(lái),出版社相當(dāng)重視《哈利波特》啊。
嘖,得虧暫時(shí)隱去身份了。
說(shuō)到身份……
郵件當(dāng)中提到,想請(qǐng)他提供一個(gè)虛擬形象,來(lái)與讀者互動(dòng)。比如用虛擬形象參加簽售會(huì)。
這當(dāng)然沒(méi)問(wèn)題。
等他回頭自己設(shè)計(jì)個(gè)就行。
其他的事情都沒(méi)問(wèn)題,回復(fù)池宇,按這份方案進(jìn)行就好。
這么想著,陳瀟拿起手機(jī),給池宇回復(fù)了個(gè)消息。
剛發(fā)出去,手機(jī)鈴聲正巧響了起來(lái)。
定睛一看,居然是查澤雷。
嗯?他有什么事?
陳瀟疑惑地按下接聽(tīng)鍵,對(duì)面很快傳來(lái)查澤雷有點(diǎn)蹩腳的中文。
“哈嘍,我的好朋友。”
“查澤雷導(dǎo)演,好久不見(jiàn)啊。今天怎么忽然想起我來(lái)了?”陳瀟按下電腦關(guān)機(jī)鍵,站起來(lái)走到窗邊。
窗外,蘇式庭院里覆蓋了一層皚皚白雪,清冷又靜謐。